美報(bào):中國(guó)人稱外國(guó)人“老外” 外國(guó)人不舒服
日期:2007-11-12 20:17作者:changshuqing文章來(lái)源:本站原創(chuàng)點(diǎn)擊數(shù):2952次
美報(bào):中國(guó)人稱外國(guó)人“老外” 外國(guó)人不舒服
新華網(wǎng)消息:美國(guó)《國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)》11月9日發(fā)表文章,題目是“奧運(yùn)臨近中國(guó)敦促國(guó)人要"舉止文明"”。文章說(shuō),外國(guó)人對(duì)中國(guó)人稱呼他們?yōu)椤袄贤狻?,外?guó)人會(huì)感覺(jué)很不舒服。文章摘要如下。
長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)的各種新聞中都充斥著與中國(guó)奧運(yùn)有關(guān)的報(bào)道,直到奧運(yùn)會(huì)結(jié)束前,不僅是最投入的體育迷,所有的中國(guó)人都得參與其中。
對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)這是即將到來(lái)的一場(chǎng)盛會(huì),屆時(shí)許多人將發(fā)現(xiàn),北京奧運(yùn)將與1964年?yáng)|京奧運(yùn)類似,當(dāng)時(shí)東京方面宣布,在遭受戰(zhàn)爭(zhēng)的破壞后,日本已經(jīng)開(kāi)始復(fù)蘇,成為一流經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)。
與日本一樣,中國(guó)也急于塑造新的國(guó)際形象。雖然中國(guó)本身并沒(méi)有提出口號(hào),但我們憑直覺(jué)就知道口號(hào)會(huì)是什么:現(xiàn)代、技術(shù)領(lǐng)先、眼光長(zhǎng)遠(yuǎn)等。
中國(guó)政府還敦促市民要舉止“文明”,許多標(biāo)語(yǔ)和橫幅中都出現(xiàn)了這個(gè)詞。中國(guó)政府懇請(qǐng)人民不要隨地吐痰,要排隊(duì),過(guò)馬路要遵守交通燈,諸如此類。
到目前為止人們大量的不文明行為有所改善。不過(guò),如果正確的談吐真的很重要,我倒是有一項(xiàng)有所幫助的建議。過(guò)去4年我在中國(guó)最現(xiàn)代的都市———上海生活,為了攝影我流連在工人階層生活的社區(qū)里,每次我都能聽(tīng)到人們叫我“老外”。
這是一個(gè)讓外國(guó)人感覺(jué)不大舒服的詞。它的字面意思是“年老的外來(lái)人”。這個(gè)詞語(yǔ)通常還伴隨著嘲弄意味的、唱歌似的英語(yǔ)問(wèn)候———“hello”。人們的語(yǔ)調(diào)沒(méi)什么錯(cuò)誤,但語(yǔ)氣絕不友好。
我不是說(shuō)其中存在敵意,我的觀察也并沒(méi)有惡意,當(dāng)然我的情感也沒(méi)有受什么傷害。我真的很感謝那些讓陌生人走進(jìn)他們的家,或是當(dāng)我要近距離拍攝他們時(shí),并沒(méi)有拒絕我的人們。
事實(shí)上,如果“老外”的稱呼僅限于工人階層生活的社區(qū),我根本不會(huì)說(shuō)出自己觀察到的這一現(xiàn)象。
情況并非如此。在酒店和餐館,在城市的中心街道上,在整個(gè)中國(guó)我聽(tīng)到過(guò)各個(gè)階層的中國(guó)人隨意且大聲地說(shuō)出“老外”這個(gè)詞,我在想,如果在國(guó)外,無(wú)論他們走到哪都有人用手指著他們說(shuō),“中國(guó)人”,他們會(huì)有怎樣的感受。
奧運(yùn)會(huì)首先是一場(chǎng)關(guān)于人類共有的美好人性的慶典,中國(guó)應(yīng)當(dāng)好好考慮一下該怎樣減小我們和他們間的隔閡,從而改變對(duì)外國(guó)游客的這一稱呼。
(責(zé)任編輯:廖恒)